Website-Lokalisierung oder Übersetzung: Welche Methode führt zu internationalem Erfolg?
Sie wollen Ihre Website übersetzen lassen? Mit einer guten Lokalisierung stellen Sie sicher, dass Ihre Marketing-Texte international verstanden und akzeptiert werden. Erfahren Sie in diesem Artikel, wie Sie Ihre Marke erfolgreich in anderen Ländern etablieren und wie ich Sie bei der Lokalisierung mit Übersetzungslektorat unterstützen kann.
Weiterlesen→Online-Lektorat und Tipps für eine erfolgreiche Markenpräsenz im Internet
Ein stilsicheres Lektorat ist Ihr Schlüssel zum erfolgreichen Online-Marketing, denn perfekte Texte beeindrucken Ihre Kunden und Geschäftspartner. Eine präzise Sprache mit klaren Botschaften sind in Hochglanzbroschüren ebenso wichtig wie auf Ihrer Website, in Portalen oder kurzen Social-Media-Postings. In diesem Artikel erhalten Sie Tipps für Texte, die Kunden und Suchmaschinen überzeugen.
Weiterlesen→KI-Lektorat: ChatGPT-Texte umschreiben und lektorieren lassen für den perfekten Feinschliff
Sie posten KI-Inhalte? Lassen Sie vorher einen Lektor den Text umschreiben. Menschliche Korrektoren sorgen dafür, dass KI-Texte natürlich klingen, stilistisch einheitlich sind und den Leser überzeugen. Sie erklären komplexe Sachverhalte verständlich und halluzinieren nicht – im Gegensatz zu ChatGPT. So erreicht die Botschaft ihre Empfänger und weckt starke Emotionen.
Weiterlesen→


